“但是你不能看,托尼,真的。”在这一点上,伯纳确实没有骗托尼,用异文写就的书就算是翻译过来,也并不是人类能阅读的东西。
也许有一部分灵感高的人可以从这本书里抓到世界的真谛,但是绝大部分——至少百分之九十九的人会迷失在这本书里。
就连伯纳在阅读这本魔书时,都迷失过自己的理智——虽然这里面有一部分是他自作自受。
所以伯纳并不希望托尼去读这本书。
但是托尼是谁啊,他对这世上的一切保持兴趣,他要求伯纳翻译这本书——伯纳必须说在他原本的世界里,他都没有为托尼翻译过那本书,而是眼睁睁的看着那个男人自行摸索,却始终不得要领。
而在这个世界里,他显然比原来更加无法拒绝托尼。
“谢谢。”托尼露出由衷欢乐的表情,这让伯纳一瞬间觉得自己确实在做一件正确的事情,而不是被迫。
他垂下眼睛,不受控制的将手里的翻译本递出去。
但是在那本子触碰到托尼手时,他又快速的收回了。
“你必须……我是说,你必须向我保证,在你阅读这本书时,一定会让我在你身边。”伯纳说。
托尼想了想,觉得这不是很难的事情,就一口答应了。
他说完,却没有如伯纳想得那样立刻翻开,而是合上,然后将书锁进他的保险柜里。
回头看见伯纳惊讶的目光,托尼挑起眉:“怎么,你认为我会马上打开?”
伯纳眨了眨眼睛。
“我不傻。”托尼说,“你以为我不知道这玩意有多危险?翻之前我可不止会通知你,我还会做点其他的准备。”
伯纳的眼神柔软了下来。
他当然知道托尼是非常聪明的,甚至于可以说他有远超过这个时代的智慧,甚至于能够创造出不属于这个时代的产物。
比如说伯纳。
“也许你愿意来找我,是因为你终于愿意开口说说到底发生了什么?”托尼忽然半开玩笑的说道,“在德拉普尔老宅,我认为……你认出了那本书。”
伯纳没有回答,在长久的沉默后,托尼说:“还是不愿意说吗?”
“托尼,你愿意相信我吗?我不会伤害你,也不会违背你的愿望,我是你手里的刀,你愿意我朝向哪里,我就会往哪里。”
“听起来像是某种骑士宣言?”托尼笑得有些不自然,其实那更像是某种奴隶承诺,“我当然相信你,如果你实在不愿意说,就等到你愿意说的时候吧。”
伯纳松了口气,他由衷的感激托尼对他的仁慈,并愉快的再次发现那个事实——托尼总是对他仁慈的。
他缓缓的弯下腰,拉起托尼的手至嘴边。
托尼的脸红了,他意识到伯纳要做什么,但是这样的动作也有些超过了。
伯纳没有注意到托尼的脸红,因为此刻他正诚恳的在那只手的手背上印上一吻,就像骑士一样。