韩舟微笑:“谢谢。”
回过头来,该发表获奖感言了。
韩舟把冲浪板立在地上,扶着冲浪板,靠近话筒:“能得这个奖……实至名归。”
现场很多人都懵了,虽然在北美,大家更喜欢直接的表达,但是这些年明星们也越来越客气了,而且大家对华国人的印象就是谦虚,这人不太一样啊?
韩舟继续:“因为大家这么喜欢,不得奖都不可能。”
“感谢全美所有大学学生的支持,感谢全美所有青少年的投票支持。”
“未来会给大家带来更多的好音乐。”
“也感谢我的音乐制作团队,新世界娱乐公司音乐制作团队。”
“感谢。”
主持人微笑:“韩,接下来是表演时间,我们能现场享受到你的美妙音乐吗?”
韩舟微笑:“这个……得加钱。”
现场尬住,很快大家反应过来这是个玩笑,瞬间爆笑。
韩舟:“哦对了,付过钱了,我忘了,那么直接开始表演吧?”
现场的人当然知道付钱是不可能的,这还是个连环笑话。
主持人笑着:“我帮您保管一下?”
韩舟:“我抱着唱吧,我怕你把我的冲浪板拐跑了。”
“我还准备拿去试试这个冲浪板好用不好用呢。”
这个笑话就比较美式了,不过并不是很好笑,但是这种场合吗,总有托儿:“哈哈哈哈哈,嘎嘎嘎!”
背后的屏幕上出现了歌曲信息。
《卡斯特罗集市》
词:韩舟
曲:韩舟
编曲:韩舟
美妙的音乐一开始,现场很多人心情就舒缓了很多。
很好听的歌曲啊,而且是民谣?
很多人都在期待着这个对于北美来说过于神秘的男人开口。
“AreyougoingthFair?
您要去斯卡波罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的爱人。”
天籁之声!
韩舟的声音,以男声,唱出了如同仙乐一样美妙的声音。
这就不是歌唱技巧的问题,纯纯的声线好,音色好。
现场很多人都非常惊讶。
这也太好听了吧?
但是,歌词怎么这么怪?
这歌词,对于欧美人来说太怪了,华国人可能不太容易理解为什么怪。
那么精准翻译一下这段歌词。