“意料之外地合用,”格林德沃懒洋洋地说,“这意味着什么,邓布利多?”
“意味着你说了太多废话。”穆迪沙哑地说,“我还以为我们在这里有比闲聊更重要的事。”
“喔,是的,是的。”格林德沃用魔杖尖对准挂坠盒,‘S’型的装饰在它的表面闪闪发光,“我们需要伪造魂器……你们带了我需要的东西吧?”
穆迪把一袋子黑魔法物品随意倾倒在桌子上。
“我们收缴的物品,”穆迪注意到卡莉娜的目光,“至少现在有了用处,平常只是放在仓库里落灰。”
“还有?”格林德沃让这些黑魔法物品自动堆放整齐,“最重要的?”
邓布利多从另一个袍子口袋里拿出一个小盒子。
“喔,”同样注意到卡莉娜的目光,邓布利多教授说,“我让阿拉斯托帮我确认了它的身份……回去以后,他会再一次把这两件物品打乱。”
“必要的谨慎,教授。”卡莉娜肯定道,“但过去几年,也许那种激动的心情也沉淀了不少。”
“我不敢保证。”邓布利多教授和蔼地说,“我想还是保持现状为好。”
“以防万一。”穆迪机警的目光在他们俩中间转了转。
小盒子打开了,里面躺着一顶镶嵌着蓝宝石的冠冕。
“拉文克劳的冠冕。”格林德沃弯下腰来打量这顶冠冕,“精妙的技艺,但被一片恬不知耻的灵魂玷污了——他自视甚高,甚至认为自己的灵魂配得上智慧这个字眼。”
“他确实破坏了不少历史文物,”卡莉娜谨慎地说,“但好在他拥有足够的仪式感,否则黑魔王的魂器就会像门钥匙一样在地球上到处流窜……恐怕没有人能真正追踪到它。”
“你知道这完全是两个不同的评价角度吧,布莱克?”格林德沃说,“不过,闲聊时间结束了。”
“解释你要施的每一个魔法。”穆迪说,“事无巨细地解释。”
“我没有解释的义务。”格林德沃瞥了穆迪一眼,朝卡莉娜点点下巴,“根据他们常说的,这是属于我的知识产权,你无权过问。”
穆迪看起来憋着一箩筐的骂人话。
“但我可以告诉你这是一种幻术。”格林德沃不紧不慢地说,“考虑到你们不让我在伪造过程中伤害任何一种生命,除了即将端上餐桌的——但那些孱弱的小生物怎么和汤姆·里德尔可怜的一小片灵魂相比——因此幻术是唯一的选项。”
穆迪发现卡莉娜把一本笔记本从桌筒里掏出来,好像在参加一场学术研讨会。
“简单来说,”格林德沃亲和地说,“我要利用这些本就存在的黑魔法物品和里德尔自己的部分感情碎片拼装出一片足够邪恶的假魂片,然后把它注入这个假的赫奇帕奇金杯当中——更详细的内容需要购买我的专利。”
“做吧,”穆迪嫌恶地说,“我对用加隆购买黑魔法秘辛不感兴趣。”
“可惜。”格林德沃遗憾地说,“这还是我第一次试图用知识牟利。”
邓布利多一言不发。
卡莉娜问:“先生,考虑到幻术的本质,我们是否可以认为这个赝品不能够永久维持?”
“没错。”格林德沃以教师的姿态说,“但即使以最悲观的态度来估计,它也能够可以维持十年的时间——我想这时间够长。”
“够长。”穆迪嘟哝着说,“十年之间还不能除掉那个魔头,就可以去坟墓里找我了。”
邓布利多教授用温和的目光谴责地看着穆迪,穆迪嘟哝着把头转开。
“那么,各位,”格林德沃用一种好戏开场的口气说,“是时候来见证黑魔法的艺术——”
“我想不出这其中有什么艺术。”穆迪说。
卡莉娜绷着脸,没有露出任何一种冒犯的表情。