北非、撒丁岛1943年4月—1944年7月003
当时我生病了,我几乎不能出行,我无法跟着你去朋友家,而你喜欢去那里度过你在这座城市居住的最后一刻。我为自己的虚弱感到自责,尽管我身体不适,我本该跟着你到非洲的。不过,我希望自己的声音、口味、气息会一直伴随着你,主啊,尽管我没什么东西可以献给你,尽管我一贫如洗,我还是希望可以延续烟花绽放的时间,去作画,去建设新世界,去创造神奇的幻影、全新的颜色、独特的音乐,把它们做成礼物送给你,哪怕之后就会死去。
我花了一年时间治好我的头部,在那次意外之后将其复位,消除对盗贼之夜的恐惧。很快就要一整年了,在此期间我全心全意地给你写情书,却根本没有送到你手上。我害怕迷失在风里,害怕像空中的烟雾般消散。在虚空中我应该去哪里寻找你?东尼奥,东尼奥,我再也承受不住了,但我又多么希望自己可以做到。
没有你,我非常孤独,我的丈夫,但是我告诉自己,当你归来时,我会变得更强大、更健康,更有能力去爱你,把一切都给你。所以我在等待。你会看到你不在的时候我画的那些小东西。当阳光明媚时,我便感谢上帝,用如此美好的爱意,用对我丈夫无尽的爱意填满我的心。所以,我现在很幸福,我总是和你的照片交谈。
今天我很开心,我收到了你的电报,你告诉了我上校在华盛顿的地址。我会等到明天和他谈谈你的事情。这将成为我明天的幸福。我不知道怎么向你讲述战后我们未来甜蜜时刻的美好、希望与信仰。如果不是由于相信这一点,我肯定已经疯了,或者我会任由自己死去,被老鼠吃掉。今天我不和你说更多了,因为我希望这封信能够在今天发出(鲁肖老爹修改了我的信件,我很高兴没有把那么多错误发送给你。不过我认为,它们无论对邮局来说还是对我们的心灵而言都不算沉重)。我拥吻你,就好像一千只蜜蜂寻找最甜美的花朵去酿制它们的蜂蜜。
你的妻子
康苏爱萝
纽约,1944年4月初
我的小东尼奥,
我收到了你的电报,你说我在舍米德兰先生那里有一封信。
我非常惊讶地从电话中得知,他根本没有给我任何东西。他很亲切,但对我的要求感到非常意外。我道了歉,甚至今天我又给他寄了一封信,为我的电话骚扰表示歉意。在我看来这个冬天似乎可以把你带到这里来。我发自内心地期待着。快有一年时间没见到你了。此时此刻,你在哪里,我的丈夫?你知道,我不是很坚强。我害怕以某种不体面的方式耗尽精力。当我想说话的时候,我会谈论一部作品,谈论一种不断生长的痛苦。在这里我有东西可吃,还有一套舒适的公寓;说到底,我告诉自己,终有一天,你会回到我身边,我会给你煮咖啡,我们会发生争吵,但我们生活在一起,阿尼巴尔也会重新和它的主人生活在一起。生活需要的东西很少,这是一种生活的艺术。我没法活下去了,东尼奥。我与一切都发生了冲突,甚至包括词语。我无法生活在那些文明人中间,而到了我这个年纪,我又不想试着去野蛮人中间生活,我想知道他们在这片大地上是否依然存在。因为正是那些文明人变成了野蛮人。我不知道自己身上发生了什么,不知道在我心里,我到底是要加入野蛮人的行列,还是始终向往着文明人。我甚至再也无法谈论爱情,因为你离得很远,因为我对明天一无所知。我拥吻你,我的小东尼奥,我为今天的些许忧郁道歉,但是,每天站在一堵墙面前,整整一堵墙,这种民众的不解,这场闻所未闻的战争,对我的小脑袋来说实在太过分了。我希望你在你的大作中向我解释这一点。请告诉我,你的书进展顺利。请告诉我,亲爱的,你有没有履行自己的职责,有没有认真照顾自己,是不是好好爱惜自己。你必须为我把这一切做好,因为我人不在,没法亲口对你说。快回来吧,我把你紧紧搂在怀里。
我的录音机卷筒质量非常糟糕。布楚小姐疯了,但还是要拥抱你。
你的
康苏爱萝
阿尔及尔,1944年春
康苏爱萝,我亲爱的小家伙,我的美国之旅还没有安排好。我非常非常伤心。
也许将来我可以回战斗机上执行作战任务。也许快了?
我收到了您的长电报,终于!这让我非常非常高兴。谢谢,康苏爱萝!
我用尽全力拥吻您。有人拿走了我的信。不要展示它,也不要在您的回信或回电中进行暗示。
您的
安托万
剑桥[56],1944年3月25日
亲爱的东尼奥,
我不知道如何向您讲述我的痛苦,在远离您的地方生活和呼吸。我现在人在剑桥,要待上三天。我过来度周末,看望桑迪亚纳,顺便逛逛这个大学城[57]。主要是为了打发时间。
尽管我在严肃认真地作画,我却深感悲伤。我真希望自己在这个星球上的逗留期已经结束。亲爱的,您早已习惯了在没有我的情况下独自前行。而我,没有您,我的大树,我就干涸了。
您的
康苏爱萝
剑桥,1944年3月26日
明天,我就要回纽约了,回到我蓝色的笼子里去,我再也不喜欢它了,因为您未曾在其中歌唱!
我在这里过了两天,既不惬意也不难受。我又打发了两天没有丈夫的日子。我因为悲伤而变得病恹恹,我心想:是的,在任何时代,男人们总是在打仗,而女人们始终待在家里等待,等待岁月流逝。接着我又想到:也许我的东尼奥回来时,会变成一个讨人厌的东尼奥,会穿过我的窗户飞走。于是我哭了……但是,我的丈夫,我全心全意地想要你回来。你会回来的,你会善良的,你会用你的柔情治愈我的哮喘的。也许,我们在这片大地上做事的时间很少——所以必须全力以赴。哪怕你穿过大门扬长而去……但再也没有怀疑导致的折磨。我拥吻您,我爱您。
康苏爱萝
阿尔及尔,1944年3月30日
康苏爱萝,我的小姑娘,我的爱,这封信会很短,不过它很快就能送到你手上,快到仿佛我们待在一起,仿佛我们在长岛的大树下共同生活,噢,小康苏爱萝,仿佛我们开始一同变老,直到人生尽头。
这非常确凿,也非常强烈,康苏爱萝,我的柔情所系,这种可怕的缺席每天都让我更加靠近你一点,把我和你连在一起。为了让这个词脱口而出,我写得非常匆忙,因为我想道出本质。在上帝面前,您越来越像是我的妻子。永远不要担心任何涉及您的事情。小康苏爱萝的那些大焦虑都已经结束了。告诉我,小康苏爱萝,我的那些焦虑了结了吗?
我太急于详细讲述我的生活了。我生了两次病,现在还没有痊愈。我肚子很痛。以后必须给我好好治疗一番。就像在加拿大那次一样,康苏爱萝。不过,当我再次见到您时,我会非常开心,以至于我将一举治愈我全部的痛苦。