“圣猪节他都睡得很早,先生。我们现在……”
一阵窸窸窣窣的声音传来。
“我们运气不错。这里头还没堆满,”庞德说,“他好像是用了庶务长的东西。”
“他每年都把这些堆起来?”
“显然是的。”
“不过他应该不是幼稚,可能只是某种小孩子般的质朴吧。”
“对红猩猩来说可能不一样,校长。”
“你觉得丛林里过圣猪节吗?”
“我觉得不过吧,先生。至少丛林里没烟囱。”
“腿也太短了。那个地方的袜子特别短缺,红猩猩的袜子。要是他们能把手套挂起来那就是突然发财了。要是他们挂手套的话圣猪老爹就要加班了。红猩猩的胳膊可长了。”
“说得太好了,校长。”
“我说,这个上面的东西……我的天,是一杯雪利酒。嗯,不浪费,不奢求。”
接着黑暗中传来咕咚咕咚的声音。
“那是圣猪老爹的声音吧,先生?”
“还有香蕉?”
“应该是给猪吃的吧,先生。”
“猪?”
“是啊,先生。挖挖、拱拱、牙牙、鼾鼾,那四头猪,”庞德忽然不说话了,他意识到一个成年人不该还记得这些东西,“孩子们相信这些。”
“给猪吃香蕉?这不是节日传统吧?我以为应该是给它们橡子呢,或者苹果,或者甘蓝。”
“是的,先生,不过图书管理员喜欢香蕉,先生。”
“香蕉很有营养,斯蒂彭斯先生。”
“是的,先生。不过有趣的是,香蕉其实不是水果,先生。”
“是吗?”
“是啊,先生。从生物学上来说,香蕉是一种鱼。根据我的理论,从分支遗传学的角度来说,香蕉是克鲁尔尖嘴鱼的近亲,那种鱼是黄颜色的,它们行动的时候往往集结成一群或者一串。”
“它们住在树上吗?”
“嗯,尖嘴鱼不经常上树,先生。香蕉显然是进化出了新特征。”
“天啊,是真的吗?真有趣,我一直都不太喜欢香蕉,而且也不太喜欢鱼。今天看来果然是有原因的。”
“是啊,先生。”
“尖嘴鱼会袭击游泳的人吗?”
“我没有听说过这种事,先生。也许它们非常聪明,只袭击远离陆地的游泳者。”
“你说的那个高……是什么意思?在树上的高处吗?”
“有可能,先生。”
“真狡猾啊,是吧?”
“是啊,先生。”
“嗯,我们也应该让自己舒服点,斯蒂彭斯先生。”
“是的,先生。”
黑暗中闪出一束火光,瑞克雷点燃了自己的烟斗。
这个习俗是安娜格莱普塔·哈格斯提出的,目的在于庆祝友情和勇气,安娜格莱普塔·哈格斯是全市最优秀歌唱组合的组织者。
人哪,必须时刻警惕那些毫不羞涩地把“友情和勇气”当作人生的狗皮膏药一样说出口的人。你一转身,他们就会组织大家绕着五月柱跳舞,说实话,到时候你也别无选择,只能努力跟着往林木线的位置跑。